2012年6月6日 星期三

【Chicken Talk】站長的話 vol.5 - 又到了畢業季


written by F.C.Styles in 2012,06,06
應該很多摔角迷會發現,F.C. 這個禮拜實在沒什麼在更新這個部落格,真的要跟大家深深鞠躬道歉。因為我們學校這個禮拜畢業典禮,F.C. 本身已經大學畢業了,現在回到學校重新就讀研所,正好輪到下一屆的學弟妹畢業,其實對我來說是個很深很深的感覺,



在 F.C. 二年級的時候,就跟著系上學長姊一起籌辦迎新活動,迎接學弟妹進來,那也是 F.C. 大學第一次當學長。現在,我又要再以學長的身分,看著這些第一批學弟妹畢業,那種感覺是無可言喻的感傷。在我們系上,畢業典禮前一天,繼續留在學校的學弟妹會準備送舊活動,這個禮拜 F.C. 也是晚上都留到很晚,一起幫忙布置系館,籌備活動。看著他們進來,卻也看著他們離開。

所以先跟摔角迷們說聲抱歉,這禮拜 F.C. 真的沒有太多時間可以更新這個部落格,如果我有時間的話,還是會試著擠一點東西上來的!如果這當中,也有摔角迷是應屆畢業生,不管你是大學、高中還是國中,也在這裡祝各位鵬程萬里,畢業快樂!




最後,跟大家分享一下,這幾天 F.C. 深深的迷戀上 Adele 愛黛兒 的音樂,尤其是《Rolling in the Deep》還有《Set Fire to the Rain》,在這邊分享 Set Fire to the Rain 的影片,給大家欣賞,這是 Adele 在皇家亞柏廳的現場演唱會片段。



Adele - Set Fire To The Rain 
 
I let it fall, my heart
我讓它墜落 我的心
And as it fell, you rose to claim it
當它下墜時 你領走了它
It was dark and I was over
這世界是如此黑暗 我已毫無希望
Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻上我的唇 成了我的救贖
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
我的雙手 是如此堅強 但這雙腳 卻是如此不堪一擊
To stand in your arms without falling to your feet
只能站上你的雙臂 提防自己不墜落到你的腳邊

But there's a side to you that I never knew, never knew
但你卻有另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家

But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住這淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
就因我聽見 它吶喊著你名字,你名字

When laying with you I could stay there
當我和你躺在一起,我想讓時間停在這一刻
Close my eyes, feel you here forever
閉上我的雙眼,感受你就在這裡,永遠永遠
You and me together, nothing is better
你和我在一起,再也沒有更美好的事物

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
因你有著另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家

But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見 它吶喊著你名字,你名字
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將我和你 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次 

Sometimes I wake up by the door
有時我 會依著門扉醒來
That heart you caught must be waiting for you
我的心 早已被你緊緊抓住 只能夠為你空等
Even now when we're already over
就算此刻 我們的關係就快要結束
I can't help myself from looking for you
我也無法 克制自己尋找你的渴望

I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touch your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐

Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見 它吶喊著你名字,你名字
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將我和你 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次


Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
就讓它燃燒
就讓它燃燒吧


( 歌詞轉貼自按我連結 )






Adele 表示:你們是怎樣啦

順便貼個網友惡搞歌詞的圖片



沒有留言:

張貼留言